伟德手机1946
隨著紡織行業的發展及業內糾紛不斷增多,企業需要更多元化、更便捷的貿易糾紛解決途徑。2010年,經中國國際貿易促進委員會批準,在中國國際貿易促進委員紡織行業分會內設中國國際經濟貿易仲裁委員會(以下簡稱“貿仲”)紡織行業辦事處。
貿仲紡織行業辦事處將分三期為企業介紹有關仲裁方麵的知識。讓更多的企業了解仲裁、仲裁與其他訴訟方式相比所具有的優勢、貿仲以及貿仲的特點等。有助於企業合理利用仲裁條款,以仲裁的方式解決商事糾紛,維護自身在國內外貿易中和市場經營方麵的合法權益,有效地防範在對外貿易和拓展海外市場中的法律風險。
什麽是仲裁
仲裁是指商事關係的雙方當事人在發生爭議後,依據書麵的仲裁協議或者簽訂合同中的仲裁條款,自願將爭議提交依法設立的仲裁機構審理,由雙方選定或者仲裁機構指定獨立、公正的仲裁員對該糾紛進行審理並作出終局的仲裁裁決的一種爭議解決機製。
仲裁的裁決與法院判決具有同等的法律效力,獲得法院甚至國外法院的承認和執行。
仲裁的優勢
仲裁作為一種非訴方式解決糾紛,與調解、協商、訴訟相比,具有當事人意思自治、保密性強、獨立公正、高效快捷、一裁終局、裁決具有廣泛執行力等眾多優勢,在世界範圍內深受歡迎。
當事人意思自治是指當事人享有最大限度的自主權,可自主選擇仲裁機構、仲裁員、仲裁地點、仲裁語言和適用法律等。
仲裁實行“一裁終局”的製度,裁決與法院判決一樣,具有強製執行力。
仲裁不公開進行,有利於保護當事人的商業秘密和商業信譽。
中國的仲裁裁決能在140多個《紐約公約》國家的法院得到承認和執行,是解決外貿糾紛的最佳途徑。
建議在簽訂合同時,請在書麵合同中加入以下中文/英文仲裁條款。
中文:
“凡因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,均應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按照申請仲裁時該會現行有效的仲裁規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。“
英文:
“Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to the China international Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.”
有關仲裁方麵的谘詢,請聯係“中國國際經濟貿易仲裁委員會紡織行業辦事處”
聯係人:周小莉 劉耀中
電話:010-85229282/85229380
傳真:010-85229481
Email:zhouxiaoli@ctcompneuro.com,liuyaozhong@ctcompneuro.com
Website:
貿仲紡織行業辦事處將分三期為企業介紹有關仲裁方麵的知識。讓更多的企業了解仲裁、仲裁與其他訴訟方式相比所具有的優勢、貿仲以及貿仲的特點等。有助於企業合理利用仲裁條款,以仲裁的方式解決商事糾紛,維護自身在國內外貿易中和市場經營方麵的合法權益,有效地防範在對外貿易和拓展海外市場中的法律風險。
什麽是仲裁
仲裁是指商事關係的雙方當事人在發生爭議後,依據書麵的仲裁協議或者簽訂合同中的仲裁條款,自願將爭議提交依法設立的仲裁機構審理,由雙方選定或者仲裁機構指定獨立、公正的仲裁員對該糾紛進行審理並作出終局的仲裁裁決的一種爭議解決機製。
仲裁的裁決與法院判決具有同等的法律效力,獲得法院甚至國外法院的承認和執行。
仲裁的優勢
仲裁作為一種非訴方式解決糾紛,與調解、協商、訴訟相比,具有當事人意思自治、保密性強、獨立公正、高效快捷、一裁終局、裁決具有廣泛執行力等眾多優勢,在世界範圍內深受歡迎。
當事人意思自治是指當事人享有最大限度的自主權,可自主選擇仲裁機構、仲裁員、仲裁地點、仲裁語言和適用法律等。
仲裁實行“一裁終局”的製度,裁決與法院判決一樣,具有強製執行力。
仲裁不公開進行,有利於保護當事人的商業秘密和商業信譽。
中國的仲裁裁決能在140多個《紐約公約》國家的法院得到承認和執行,是解決外貿糾紛的最佳途徑。
建議在簽訂合同時,請在書麵合同中加入以下中文/英文仲裁條款。
中文:
“凡因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,均應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按照申請仲裁時該會現行有效的仲裁規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。“
英文:
“Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to the China international Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.”
有關仲裁方麵的谘詢,請聯係“中國國際經濟貿易仲裁委員會紡織行業辦事處”
聯係人:周小莉 劉耀中
電話:010-85229282/85229380
傳真:010-85229481
Email:zhouxiaoli@ctcompneuro.com,liuyaozhong@ctcompneuro.com
Website:




